FC2ブログ
2018/07/02

日記・「あまぞん」続編


5月30日に「あまぞん」について書きましたが、今日は、その続編です。

前回のクレームに対してメーカー発送元は、「3-5日の仕事日までに届ける」のメーメルで7月4日までに送られることですが、どうして、そんなに日数が必要かの疑問と、この商品に対するカスタマーレビューが1件もないことで、良し悪しも解らない事もありキャンセルの手続きをとりました。

今度は「あまぞん」の直送センターが取り扱っている同じような品物を注文したら、翌日(1日)の昼前に届いたのです。
この商品のレビューの内容は評価が高く、5つ星が92%あったのも決定した要因です。

ところで、キャンセルした発送元から次のようなメールが送られてきて、少々気の毒な気持ちになりましたが、ビジネス行為として割り切るしかありません。



お客様、今度はわたくしのミスで初めてのトランザクションが失敗しました。
本当に申し訳ございません。お客様が払った料金を全額返し、商品を無料としてお客様に差し上げます。
わたくしは新人ですから、まだ仕事が上手になりません。
迷惑かけていたんで、どうもすみませんでした。もし、今回の件を理解してくれられれば、本当に感謝します。
まだ、次の協力する機会を待ってきます。



にほんブログ村 シニア日記ブログ 70歳代へ
にほんブログ村

スポンサーサイト



コメント

非公開コメント

すみません、
発送元のメールを読んで笑ってしまいました。
申し訳ない気持ちは伝わってくるのですが、
日本語の使い方がビミョーにおかしいですね。
まるで滝沢カレンちゃんのようです。
スマホの翻訳アプリでしょうか?
(私はグーグルのを使ってますが、時々変です)

あまぞんでも色んなことがあるのですね。

妻さん

こんにちは、
ビジネスですから、普通に日本語ができる人でないと今後もミスがあるのではと心配しております。

実は今日、可笑しな日本語を使った国から航空便が届いたのです。
当てにもしておりませんでしたが、多分、あまぞん本部から怒られたと想像しています。
先方の気持ちを大切にして、頂戴しておくことにします。